المغرب : قصة نجاح من نتاج ورشة التعلم السريع – المتدرب محمد سهلي

المغرب : قصة نجاح من نتاج ورشة التعلم السريع – المتدرب محمد سهلي
قصة نجاح





"بعد انتهاء ورشة التعلم السريع في مكناس  في 5 ابريل 2009 وبعد عودتي بأيام منها وصلتني هذه الرسالة من متدرب كان معنا وهو الأخ محمد سهلي... وهي عبارة عن قصة نجاح تمت معه بعد الورشة بساعات. أحببت أن أشارككم بها لما فيها من نفحات طيبة." المدرب محمد بدرة

أحببت أن أخبرك عن أولى ثمرات الدورة الموفقة التي سعدت بحضورها في مكناس أيام 3 - 5 أبريل 2009 لعلمي أن أكثر ما يسعد الزراع رؤية الثمار.

غادرت مكناس في الساعة 16.30 من مساء الأحد, ولأن الطريق كانت مزدحمة جداً لم نصل إلا في حوالي 23.30 وفي حالة لا نحسد عليها من التعب. كان علي أن أقدم حصة في الترجمة في الثامنة صباحا.

 

وقد هممت أن ألغيها لأني لم أكن في حالة تسمح بالقيام بها ولم أُعد لها الإعداد الواجب, إلا أني قررت في آخر لحظة الذهاب لإعطائها لسببين:

1ـ مراعاة للطلبة القادمين من مسافات بعيدة.

2ـ لأني كنت متلهفاً للقيام بالتجربة الأولى لما تعلمت.

 

حالة البداية: تمارين الترجمة مملة بطبعها، خاصة وأن الحصة تأتي في الثامنة صباحاً بعد عطلة دامت أسبوعاً. دخلت فوجدت الوجوه متجهمة ونافرة ولكنها مضطرة للحضور.... هناك بعض التثاؤب وبقايا نعاس.

 

مسار الحصة: دخلت مبتسماً وبدأت بالسلام على كل الطلبة، ثم كانت بعض الدعابات الفردية والجماعية التي لطفت الأجواء, ثم سألت عن العطلة وما جرى فيها وهل تحققت غاية الاستراحة والاستجمام. تلقيت سيلاً من التشكي والتذمر من كثرة المدارسة والعمل المستمر والتعب... قلت: "وأنا أيضاً لم أسترح, فأنا متعب جداً ولم أنم ما يكفي وكنت سأعتذر... ولذلك لن أفعل شيئاً، أرجو أن تقوموا أنتم بتقديم الدرس. لكن قبل ذلك أنتم أحرار: اجلسوا حيث شئتم وكيفما شئتم واختاروا الوضعيات التي تريحكم.."

 

أحضرت أكثر ما أستطيع من معاجم وكتب وتركت لهم حرية استعمالها وتوظيفها.. طلبت منهم بعد ذلك تكوين فريقين.... حددت لهم فقرة من نص، وأن يشتغل كل فريق على إعداد نشاط أو لعبة هدفها  الاشتغال على النص وعلى كلماته ومصطلحاته..

 

دبت الحيوية بسرعة في الفريقين وكان بينهم نقاش وتبادل اقتراحات وضحك واندماج... الفريق الأول مكون من أربع بنات، وكان الأنشط والأسرع انسجاماً والأكثر حماساً.. و الفريق الثاني مكون من ثلاث أولاد وبنت وبدا أقل نشاطاً.. لكن القاسم المشترك أن روحاً جديدة سرت ولم يعد هناك تثاؤب ولا تجهم ولا انصراف إلى أنشطة ثانية...

بعد مرور نصف الوقت المحدد ، طلبت منهم الوقوف ثم تغيير مكاني الفريقين...

ثم: دعوتهم للعبة فكرت فيها للتو.. اخترت 12 كلمة فرنسية من النص وكتبت كل واحدة على قصاصة ورق، وكتبت مقابلات الكلمات باللغة العربية على قصاصات أخرى. أعطيت الأولى للفريق الأول والأخرى للفريق الثاني، وفي كل مرة يقوم فرد بفتح وقراءة الكلمة، ثم يقوم فرد من المجموعة الأخرى بفتح قصاصة بحثاً عن المقابل في اللغة الأخرى... تعطى إشارة بعد ذلك، وعلى الجميع أن يعبر عن رأيه بتوجيه  إبهامه إلى الأسفل إن كان التقابل خاطئاً، أو إلى الأعلى أن كان التقابل صحيحاً... قضينا جميعاً وقتاً مرحاً..

كانت النتيجة: نسبة المطابقة بين الكلمات بالاختيار العشوائي 0

 

ثم خصصنا ثلاثة دقائق لكي يتداول كل فريق في الدرس المستخلص من اللعبة. قدم كل فريق مقترحاته وكان الدرس الأهم:  إذا تم تجاهل سياق الكلمة في النص عند البحث في المعجم فإن فرصة إيجاد المقابل المناسب بالاختيار العشوائي من مجموع مقترحات المعجم تكاد تكون منعدمة. ومن ثم أهمية الرجوع للسياق في ترجمة العبارات والكلمات.

عاد الفريقان بعد ذلك لإعداد أنشطتهم، ثم خصصنا  15 دقيقة لكل فريق ليقدم نشاطه، قدم الفريق الأول خصوصاً 3 لعبات تستهدف اكتشاف الكلمات والمقابلات، كانت مرحة ممتعة ومفيدة وحماسية.

 

ختمنا بالحديث عن العمل الجماعي والتعاوني وشروطه، ثم قمنا بتقييم عمل اليوم:  كان هناك تعبير عام عن الارتياح وعن تمني لو تتم كل الحصص بهذا الشكل.

 كانت هذه الحصة من أمتع الحصة وأخفها وبذلت فيها جهداً أقل مما أبذله في العادة. وعندها فقط شعرت أني أجني ثمرة ملموسة من ورشة التعلم السريع.

سعدت جداً بالنتيجة، وأردت أن أدونها وأشارككم الثمرة..

 

 

متعلقات:

المغرب – مكناس: ماراثون التعلم يبدأ في مكناس

 

 

شارك